Lors de votre voyage, vous rencontrerez de nombreux personnages : Gaulois bien sûr mais aussi Romains, Goths, Normands, Bretons... Nous n'allons pas vous détailler chaque langage ici. Cependant, pour faciliter votre séjour, nous vous donnons quelques bases de gaulois et de romain. Ce sont en effet les deux langues que vous rencontrerez le plus fréquemment en Gaulle.

Le Gaulois parle à peu près comme vous et moi. Aussi, vous ne devriez pas rencontrer trop de difficultés de communication. Nous vous avons tout de même sélectionné quelques expressions. Elles sont surtout utilisées dans le village mais pouront vous permettre de briller en société.

Le Romain par contre parle un langage totalement différent. Aussi, nous vous avons préparé un petit guide de conversation.


 

Voici tout d'abord quelques dictons qui vous rappelleront certainement quelque chose. Mais lorsque vous les utilisez, pensez à les adapter à la sauce gauloise. Ainsi,

On ne dit pas "C'est la goutte qui fait déborder le vase" mais "C'est la goutte qui fait déborder l'amphore"
On ne dit pas "J'ai le cafard" mais "J'ai le scarabé"
On ne dit pas "Impossible n'est pas Français" mais "Impossible n'est pas Gaulois"
On ne dit pas "Vendre la peau de l'ours" mais "Vendre la peau du sanglier"

On ne dit pas "Copains comme cochons" mais "Copains comme sangliers"

Dans le village, quelques phrases et expressions reviennent régulièrement. Chaque habitant y va de sa petite phrase. Ainsi le chef Abraracourcix hurle souvent "Que le ciel me tombe sur la tête !".Panoramix demande"Va voir sur un chêne si j'y suis".
La phrase la plus connue du village est la célèbre "Ils sont fous ces Romains". Cette phrase connait d'ailleurs de nombreuses variantes en fonction de la situation : Ils sont fous ces Egyptiens, ces Bretons, ces Normands, ces humains, ces Corses, ces vikings, ces copains, ces Sumériens, ces Akkadiens, ces Hittites, ces Perses, ces Atlandes, et même, il est fou cet Astérix !

A Massilia ou à Nicea, on dit plutôt "Ils sont fadas ces Lutéciens"

Et puis, ce n'est pas parce que vous êtes en vacances qu'il faut oublier d'être vigilant. Certaines personnes mal intentionnées utilisent de belles phrases et de célèbres dictons qui ne veulent rien dire pour vous faire gober n'importe quoi.

Au cas où vous rencontreriez un Romain... Eh oui, vous constaterez que les Romains sont nombreux en Gaulle, et malheureusement pas toujours amicaux ! Tout d'abord, vous devez le saluer par un Ave (bonjour).

Au cas où celui vous interrogerait, il vaudrait mieux que vous compreniez ses questions :

Quo vadis ? (Qui va là ?) Ques Acco ? (Quoi ?) Quid novi ? (Quoi de neuf ?) Quomodo vales ? (Comment allez-vous ?) Quis, Quid, Ubi, Quibus auxiliis, cur, quomodo, quando ? (Qui ? Quoi ? Où ? Dans quel but ? Pourquoi ? Comment ?Quand ?)

Quelques mots reviendront régulièrement dans la conversation : Ipso Facto ! (Automatiquement), De facto (de fait), Vade retro (Retire toi), Sic (Ainsi), Ita est (Il en est ainsi). Surtout, soyez respectueux.

A l'heure de se mettre à table, le vesperna est le repas du soir. Un singularis porcus est un sanglier, des Brassica sont des choux, des faba sont des fayot, des uniones sont des oignons et une cochlea est une petite cuillère. Et meffiez vous si une musca (mouche) tourne autour des plats.

Vinum et musica laetificant cor ( Le vin et la musique réjouissent le coeur)


Quod erat demonstrandum (Ce qu'il fallait démontrer)

Au cas où, allez savoir pourquoi, vous décidiez brusquement de vous engager dans les armées de César hé oui, Errare humanum est (L'erreur est humaine), les principaux ordres que vous recevrez seront : Legio expedita (garde à vous) Signa inferre (en avant) Praege (marche) Concursus (pas de charge) Ad gladios (aux armes) Infestis pilis (en joue). A notre humble avis, le jour où vous avez pris une telle décision serait nigro notanda lapillo (A marquer d'une pierre noire). Et au cas où vous regretteriez votre choix, dites vous que : Dulce et decorum est pro patria mori (Il est beau et doux de mourir pour la patrie), même si Vae Victis (Malheur aux vaincus).

Vis comica (Le pouvoir de faire rire)


Le peuple Romain aime Panem et circenses (du pain et des jeux). Les candidats à ce genre de jeux étant rares, les Romains usent de moultes prétextes pour recruter. Au cas où, suite à un incident, vous vous retrouviez à participer aux jeux du cirque, vous devrez dire : Ave Cesar, Morituri te salutant ( Avé César, ceux qui vont mourir te saluent). Et n'oubliez pas : Sursum corda (Haut les coeurs). Evitez tout de même de vous trouver dans une telle situation. Il serait dommage que votre séjour desinit in piscem mulier formosa superne (se termine en queue de poisson) et que vous vous acclamiez Qualis artifes pereo (Quel grand artiste périt avec moi, qui est une citation de Néron).

Au cas où vous seriez amené à fréquenter la noblesse romaine, voici quelques petites phrases qui bien placées épateront votre entourage :

O fortunatos nimium, sua si bona norint, agricolas (Trop heureux les hommes des champs s'ils connaissent leur bonheur ! Autrement dit on n'a pas toujours conscience de sa chance)
Vanitas vanitatum et omnia vanitas (Vanité des vanités, et tout est vanité, autrement dit : Tout est illusion et déception dans ce bas monde)
Felix qui potuit rerum cognoscere causas (Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses)
Contraria contrariis curantur (les contraires se guérissent par les contraires)
Quot capita tot sensus (Il y a autant de solutions que de têtes)
Sol lucet omnibus ( Le soleil luit pour tout le monde.)

Beati pauperes spiritu (Bienheureux les pauvres d'esprit)

Ita diis placuit (Ainsi il a plu aux Dieux)

Cogito, ergo sum (Je pense donc je suis)
Qui habet aures audiendi, audiat (Celui qui a des oreilles écoute)
Ira furor brevis est (La colère est une courte folie)
Fluctuat nec mergitur ( Il est battu par les flots mais ne sombre pas)
Uti, non abuti (User, ne pas abuser)
Ad augusta per angusta (Des résultats grandioses par des voies étroites) Il faut passer par de nombreuses épreuves avant de connaitre le succès
Mens sana in corpore sano (Un esprit sain dans un corps sain)
Una salus victis, nullam sperare salutem ! (L'unique salut pour les vaincus est de n'en espérer aucun)

Je vous l'accorde, certaines sont difficiles à placer


Nunc est bibendum (C'est maintenant qu'il faut boire, Il est temps de fêter le succès)
Evitez par contre certaines phrases qui peuvent être mal perçues. En effet Veritas odium parit (La franchise engendre la haine) :
Ubi solitudinem faciunt, pacem appelant (Où ils font un désert, ils disent qu'ils ont donné la paix). Certains conquérants sanguinaires se justifient par le fait d'avoir civilisé les populations soumises.
O tempora O mores (O temps, O moeurs)
Sic transit gloria mundi ! (Ainsi passe la gloire du monde). La puissance humaine est fragile.
Donec eris felix, multos numerabis amicos (Tant que tu seras heureux, tu compteras beaucoup d'amis)
Summum jus, summa injuria (Comble de justice, comble d'injustice) On commet parfois des injustices en voulant appliquer la loi trop à la lettre.
Et nunc reges intelligite erudmini, qui judicatis terram (Et maintenant, grands de ce monde, instruisez-vous, vous qui décidez du sort du monde !)
Auri sacra fames (Execrable faim (ou soif) de l'or !)
Non omnia possumus omes (Nous ne pouvons tous faire toutes choses). Tout le monde n'a pas les mêmes possibilités.

Si vous vous en sortez bien, César lui même pourait vous juger Dignus est intrare ( Il est digne d'entrer)

Et donc, au cas où vous seriez présenté à César, évitez de dire "Aut Caesar, Aut nihil" (Empereur ou rien). Votre retour risquerait en effet d'être compromis.

Vous verez que César est lui même un adepte des grandes phrases. Vous le flatterez en reprenant son célèbre Alea jacta est (Le sort en est jeté). Et pourquoi pas tenter une petite variante Acta est fabula (La pièce est jouée). Quand à Tu quoque fili (Toi aussi mon fils), c'est une histoire propre à la famille qui lui évoque un très mauvais souvenir. Evitez donc d'y faire allusion.

Quand à son Veni vidi vici (Je suis venu, j'ai vu et j'ai vaincu), il subit selon son humeur quelques variantes : "Veni, vidi et je n'en crois pas mes yeux !", ou bien "veni, vidi, vici et eux ils rigolent", "veni, vidi et j'ai compris, "Nous aurons non seulement veni et vidi, mais nous aurons vraiment vici en plus!" Et n'oubliez pas : Redde Cesari quae sunt Caesaris ( Il faut rendre à César ce qui est à César)

Audaces fortuna juvat (La fortune sourit aux audacieux)


Et dans tous les cas, profitez de votre séjour : Carpe Diem (Profite du jour présent)
J'en profite pour faire remarquer à mon ancien professeur de latin, s'il lit ces pages, les énormes progrès que j'ai fait en quelques années. Il faut dire que si à l'époque, il nous avait fait étudier des ouvrages plus distrayants, j'aurais peut être été plus motivée pour apprendre mes déclinaisons...

 

Video meliora proboque deteriora sequor (Je vois le bien, je l'aime et je fais le mal.)
Insula
Ostaria
Calipas
Cubitum, triclinium
HLM
Exegi monumentum aere perennius ( J'ai achevé un monument plus durable que l'Airain)
Victrix causa diis placuit, sed victa caton (La cause du vainqueur a plu aux Dieux, celle du vaincu à Caton)
Timeo danaos et dona ferentes (Je crains les Grecs, même lorsqu'ils font des offrandes.)
symposium
Mea requies (Mon repos)
Cave canem (Attention aux chien)
Insulae
Major e longinquo reverentia (L'éloignement éloigne le prestige.)
Cubiculum
Triclinium
Tablinium = Bureau
Delenda Carthago (Il faut détruire Carthages)
Non licet omnibus adire Corinthum (Il n'est pas donné à tout le monde d'aller à Corinthe)
Non licet omnibus adire Brivatum (Il n'est pas donné à tout le monde d'aller à Brest)
Pax romana = Paix romaine
Oppidum
Lucratori te salutant (Ceux qui vont s'enrichirent te saluent)
Magister navis = Capitaine de navire
Argumentum baculinum (L'argument du bâton.)
Comissation = Foire
Gravedo asiatica = Grippe asiatique
Mansio
Oppidum
Gloria victis (Gloire aux vaincus.)
Ceterarum rerum prudens !
Diem perditi (J'ai perdu ma journée)
Ab imo pectore (du fond du coeur)
Il millia passuum (mille pas (distance))
Plaudite, cives (Citoyens, applaudissez !)
Gnôthi seauton ( Hum ! c'est du grec !)
Quousque tandem ? (Combien de temps encore ?)